Оформление списка литературы

Требования по оформлению списка литературы / References 

  • Список литературы подается на русском языке и в романском (латинском) написании (References in Roman script);
  • Список литературы должен содержать не менее 15–20 источников;
  • Не допускаются ссылки на учебники и учебные пособия;
  • Обязательно приводить ссылки на публикации в зарубежных периодических изданиях;
  • Возраст ссылок на российские и зарубежные периодические издания не должен превышать 3–5 лет. Ссылки на старые источники должны быть логически обоснованы;
  • Не рекомендуются ссылки на диссертации (малодоступные источники).
  • Ссылки на авторефераты диссертаций недопустимы. Вместо ссылок на диссертации рекомендуется приводить ссылки на статьи, опубликованные по результатам диссертационной работы в периодических изданиях;
  • Ссылки на нормативную документацию необходимо вносить в текст статьи или выносить в сноски. Допускаются ссылки на патенты.

Для представления ссылок в романском написании необходимо использовать транслитерацию BSI

Для перевода названий статей, конференций, книг и т. д. возможно использование таких электронных переводчиков как:
http://www.translate.ru/
https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT&authuser=0
https://translate.yandex.ru/ и др. Однако, обратите особое внимание на то, что электронные переводчики на самом деле не переводчики, а, максимум, интерактивные словари, играющие при переводе вспомогательную роль.

Электронные переводчики — это только помощники, они не способны сделать качественный перевод текста существенного объема. Такие переводы вызывают недоумение редакторов и заставляют сожалеть о недобросовестности автора, который преподнес это "недоразумение" как результат своей работы. Поэтому нужно сделать простой, но честный вывод: переводить (как минимум – проверять) тексты должен живой человек.

Примеры оформления ссылок:

Фамилии авторов всегда транслитерируются.

Ссылка на статью
В ссылке на статью из периодического издания название статьи переводится на английский язык, а название самого издания транслитерируется.

Название журнала всегда выделяется курсивом.

Обращаем внимание, если издание имеет в названии слово "Вестник... " "Известия..." "Бюллетень...." и далее его принадлежность, то ссылка на него оформлется в виде:
Вестник Санкт-Петербургского государственного архитектурно-строительного университета / Vestnik of the St. Petersburg State University of Architecture and Civil Engineering (или Vestnik of the SPSUACE)

Вестник ВСГУТУ / Vestnik of the ESSUTM

Известия вузов. Строительство / Izvestiya of higher educational educational institutions. Construction

Вестник БГТУ им. В.Г. Шухова / Vestnik of the BSTU named after V.G. Shukhov
Вестник МГСУ / Vestnik of the MSUCE
и др.

Если у статьи есть DOI, то его ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно указывать.

НОВОЕ!!!

1. Для каждого источника указывается EDN - eLIBRARY Document Number - уникальный код, который присваивается всем документам на платформе eLIBRARY.RU https://elibrary.ru/projects/edn/edn_info.asp?

В помощь авторам реализован сервис автоматической идентификации библиографических записей https://elibrary.ru/find_edn_list.asp

Сервис рабочий, мы пользуемся. НО!

Для гарантированного поиска EDN следует сначала правильно оформить ссылки на источники. В противном случае система может их не распознать и искать коды придется вручную.

2. Не допускаются ссылки на низкорейтинговые и безрейтинговые периодические издания

Обозначения

В Русском

Выпуск

Том

Часть

C.

In English

No.

Iss.

Vol.

Part

pp.

Примеры:

  1. 1. Урханова Л.А., Шестаков Н.И., Могнонов Д.М., Урханова Л.А., Шестаков Н.И., Могнонов Д.М., Буянтуев С.Л., Аюрова О.Ж. Влияние нанодисперсных добавок на физико-механические и гидрофизические свойства асфальтобетона // Вопросы материаловедения. 2015. № 2 (82). С. 54–59. EDN: TZFNKR
  2. 1. Urkhanova L.A., Shestakov N.I., Mognonov D.M.,Urkhanova L.A., Shestakov N.I., Mognonov D.M., Buyantuev S.L., Ayurova O.Zh. Influence of nanodispersedadditives on the physical-mechanical and hydrophysicalproperties of asphalt concrete. Voprosy materialovedeniya. 2015. No. 2 (82), pp. 54–59. (In Russian). EDN: TZFNKR
  3. 2. Логинова С.А., Петренко А.А. Исследование различных видов биологической коррозии бетона // Вестник Дагестанского государственного технического университета. Технические науки. 2022. Т. 49. № 2. С. 150–157.
    EDN: QRORMG. http://doi.org/10.21822/2073-6185-2022-49-2-150-157
  4. 2. Loginova S.A., Petrenko A.A. Investigation of various types of biological corrosion of concrete. Vestnik of the Dagestan State Technical University. Technical Sciences. 2022. Vol. 49. No. 2, pp. 150–157. (In Russian). EDN: QRORMG.
    http://doi.org/10.21822/2073-6185-2022-49-2-150-157
  5. 3. Строкин К.Б., Гальцев А.А., Коновалова В.С., Нармания Б.Е. Влияние стеарата кальция на микробиологическую коррозию цементного камня бетона // Строительные материалы. 2024. № 8. С. 25–29. EDN: HQVRQA. https://doi.org/10.31659/0585-430X-2024-827-8-25-29
  6. 3. Strokin K.B., Galtsev A.A., Konovalova V.S., Narmaniya B.E. The effect of calcium stearate on the microbiological corrosion of cement stone concrete. Stroitel’nye Materialy [Construction Materials]. 2024. № 8, pp. 25–29. (In Russian). EDN: HQVRQA https://doi.org/10.31659/0585-430X-2024-827-8-25-29

!!!Если приведится ссылка на журнал издательства "СТРОЙМАТЕРИАЛЫ" после транслитерированного названя журнала в квадратных скобках приводится перевод:
Stroitel’nye Materialy [Construction Materials]
Zhilishchnoe Stroitel’stvo [Housing Construction]

Ссылка на статью в электронном издании
Если статьи находятся в открытом доступе, необходимо давать на них ссылку. На электронные издания обязательно указывать дату обращения.

Пример
Коваленко Ю.Ф., Шулаева Е.А., Шулаев Н.С. Применение поливинилхлорида для нанокомпозитов (анализ и оптимизация показателей качества) // Нанотехнологии в строительстве: научный интернет-журнал. 2023. Т. 15. № 6. С. 519–530.
EDN: WRQEQL. https://doi.org/10.15828/2075-8545-2023-15-6-519-530

Kovalenko Y.F., Shulaeva E.A., Shulaev N.S. Application of polyvinyl chloride for nanocomposites (analysis and optimization of quality indicators). Nanotechnology in construction. 2023. No. 15 (6), pp. 519–530. (In Russian). EDN: WRQEQL. https://doi.org/10.15828/2075-8545-2023-15-6-519-530

Ссылка на статью из сборника докладов
Название статьи и название сборника конференции переводятся на английский язык (не транслитерируются!). Название сборника конференции выделяется курсивом. Указывается город проведения, год и страницы.

Пример
1. Лесовик В.С., Фомина Е.В. К проблеме проектирования строительных композитов для защиты среды обитания человека. В сборнике: Фундаментальные, поисковые и прикладные исследования РААСН по научному обеспечению развития архитектуры, градостроительства и строительной отрасли Российской Федерации в 2021 году. М., 2022. С. 177-185. EDN: BUPTMG

  1. 1. Lesovik V.S., Fomina E.V. On the problem of designing building composites to protect the human environment. In the collection: Fundamental, exploratory and applied research of the RAASN on scientific support for the development of architecture, urban planning and the construction industry of the Russian Federation in 2021. Moscow. 2022, pp. 177–185. (In Russian).EDN: BUPTMG
  2. 2. Сайдумов М.С., Успанова А.С., Алиев С.А. Эколого-материаловедческие проблемы использования техногенных отходов в посткризисных районах. В сборнике: Наука XXI века. Проблемы академической мобильности исследователя и методологии исследования. Материалы II Международной научно-практической конференции / Под общ. ред. З.А. Демченко. 2013. С. 440–443. EDN: UPFACH
  3. 2. Saidumov M.S., Uspanova A.S., Aliev S.A. Ecological and materials science problems of using technogenic waste in post-crisis areas. In the collection: Science of the XXI century. Problems of academic mobility of a researcher and research methodology. Materials of the II International Scientific and Practical Conference. Under the general editorship of Z.A. Demchenko. 2013, pp. 440–443. (In Russian). EDN: UPFACH

Ссылка на книгу
В ссылке на книгу приводится транслитерация названия и в квадратных скобках перевод названия. В конце не нужно ставить (In Russian).

Пример
1. Балакшин Ю.З., Терехов В.А. Технология производства стеновых цементно-песчаных изделий. М.: Стройматериалы, 2012. 276 c. EDN: QNFIYD

  1. 1. Balakshin Yu.Z., Terekhov V.A. Tekhnologiya proizvodstva stenovykh tsementno-peschanykh izdeliy [Technology of production of cement-sand wall products]. Moscow: Stroymaterialy. 2012. 276 p.EDN: QNFIYD
  2. 2. Лесовик В.С. Геоника. Предмет и задачи. Белгород: БГТУ им. В.Г. Шухова, 2012. 213 с.EDN: SFGPEB
  3. 2. Lesovik V.S. Geonika. Predmetizadachi [Geonickname. Subjectandtasks]. Belgorod: BGTU. 2012. 213 p.EDN: SFGPEB
  4. 3. Малянова Л.И., Салихов М.Г. Модифицированные битумы и экспериментальные исследования их физико-механических свойств. В кн.: Дорожно-транспортый комплекс: состояние, проблемы и перспективы развития. Чебоксары: ВФ МАДИ, 2016. С. 155–161.EDN: WBZGAF
  5. 3. Malyanova L.I., Salikhov V.F. Modificirovannye bitumy i ehksperimental’nye issledovaniya ih fiziko-mekhanicheskih svojstv. V kn.: Dorozhno-transportyj kompleks: sostoyanie, problemy i perspektivy razvitiya [Modified bitumens and experimental studies of their physico-mechanical properties. In the book: Road-transport complex: state, problems and development prospects]. Cheboksary: VF MADI. 2016, pp. 155–161.EDN: WBZGAF

Ссылки на патенты
В русском варианте название патента выделяется курсивом.
В ссылке на патент в романском написании ОБЯЗАТЕЛЬНО приводится транслитерация и в квадратных скобках перевод названия. Транслитерация выделяется курсивом.

Пример
Патент РФ 124272. Крупнопанельное здание / Тихомиров Б.И., Коршунов А.Н. Заявл. 20.02.2012. Опубл. 20.01.2013. 
Patent RF 124272. Krupnopanel'noe zdanie [Large-panel building]. Tikhomirov B.I., Korshunov A.N. Declared 20.02.2012. Published 20.01.2013.  (In Russian).

Ссылки на диссертацию
Ссылки на авторефераты диссертаций не допускаются! В ссылке на диссертацию все переводится (без транслитерации). Обязательно указание (In Russian).

Пример
Хмелевцов А.А. Инженерно-геологические свойства аргиллитоподобных глин сочинской свиты и их влияние на условия строительства в городе Сочи: Дис. … канд. геол.-мин. наук. Ростов н/Д, 2014. 157 с. EDN: ZPMVDX

Khmelevtsov A.A. Engineering and geological properties of argillite-like clays of the Sochi suite and their influence on construction conditions in the city of Sochi. Cand. Diss. (Geology and Mineralogy). Rostov-on-Don. 2014. 157 p. (In Russian). EDN: ZPMVDX

Ссылка на нормативный документ
Ссылки на нормативные документы переносятся в текст или в сноску, но в исключительных случаях, когда один и тот же документ упоминается в тексте много раз, можно вынести их в список литературы. 
ГОСТы, Федеральный закон и т. д. переводится на англ. язык (без транслитерации). В конце обязательно (In Russian).

Пример
1. ГОСТ Р 54923-2012. Композитные гибкие связи для многослойных ограждающих конструкций. Технические условия. М.: Стандартинформ, 2014. 56 с.
1. GOST R 54923-2012. Composite flexible connections formulti-layered enclosing structures. Technical conditions. Moscow: Standardinform. 2014. 56 p. (In Russian).

2. Федеральный закон от 22.07.2008 № 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности». http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_78699/ (дата обращения 12.07.2017).
2. Federal Law No. 123-FZ of 22.07.2008 "Technical Regulations on Fire Safety Requirements”. http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_78699/ (Date of access 12.07.2017). (In Russian).


Печать   E-mail